1
00:00:00,020 --> 00:00:03,030
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:03,050 --> 00:00:06,030
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
3
00:00:07,150 --> 00:00:10,260
Absolute taste?
What is that?
4
00:00:10,380 --> 00:00:16,280
It's an ability that only a person
who is going to become a chef can have.
5
00:00:16,410 --> 00:00:19,130
Is that so?
Is that a good thing?
6
00:00:19,250 --> 00:00:20,710
Yes.
7
00:00:21,648 --> 00:00:25,927
I also have absolute taste, you see.
8
00:00:28,340 --> 00:00:30,230
Choi Chi Soo.
9
00:00:31,800 --> 00:00:34,350
I said I'm Cha Chi Soo.
10
00:00:35,470 --> 00:00:38,370
That absolute taste thing,
11
00:00:38,490 --> 00:00:41,490
if I have it,
does it mean I can cook ramen well?
12
00:00:41,610 --> 00:00:47,350
Not only ramen,
but anything you want to cook, you can.
13
00:00:47,470 --> 00:00:51,020
Oh, is that so?
It's that great having absolute taste?
14
00:00:51,140 --> 00:00:55,200
Cha Chi Soo, your tongue
is not one that just anyone can have.
15
00:00:55,320 --> 00:00:58,060
That is in a chef's blood, you see.
16
00:01:02,650 --> 00:01:05,900
Having that blood is of no use to me then.
17
00:01:08,160 --> 00:01:11,290
Having this superior blood alone
is enough for me, you see.
18
00:01:12,610 --> 00:01:15,570
So what do I do after this?
19
00:01:15,740 --> 00:01:16,830
Let's see.
20
00:01:16,950 --> 00:01:21,740
But, why all of a sudden
do you want to learn to make ramen?
21
00:01:22,370 --> 00:01:28,100
I told you I will take your wife, didn't I?
22
00:01:33,860 --> 00:01:37,330
What's up with him acting pissed off?
23
00:01:41,901 --> 00:01:45,060
And here I thought I was the only one
you gave the tongue to.
24
00:01:45,180 --> 00:01:48,440
But you gave that kid everything too.
25
00:01:53,646 --> 00:01:54,447
Seriously.
26
00:02:44,200 --> 00:02:45,200
What's this?
27
00:02:45,320 --> 00:02:49,060
Chi Soo, why are you leaving this early?
28
00:02:49,300 --> 00:02:52,560
Because I can't be late.
I'll be back.
29
00:02:52,680 --> 00:02:55,060
What?
Hey!
30
00:02:55,690 --> 00:02:59,260
What did that kid just say he can't be?
31
00:02:59,380 --> 00:03:02,780
La-te, he said.
32
00:03:06,230 --> 00:03:09,410
That kid is really not in his right mind.
33
00:03:12,280 --> 00:03:13,740
Hey hurry, let's go now.
We'll be late.
34
00:03:13,860 --> 00:03:15,490
You aren't having breakfast?
35
00:03:15,610 --> 00:03:16,900
We're late.
36
00:03:17,020 --> 00:03:20,810
Hey, have you forgotten
your duty as children?
37
00:03:21,150 --> 00:03:24,770
Even if you skip other meals,
you cannot skip breakfast.
38
00:03:24,890 --> 00:03:26,710
Sit down.
39
00:03:31,900 --> 00:03:34,110
This looks lovely.
40
00:03:35,620 --> 00:03:38,390
Cha Chi Soo, what are you doing here
this early in the morning?
41
00:03:38,510 --> 00:03:42,280
What do you mean?
Of course I'm here because I missed you.
42
00:03:43,470 --> 00:03:45,870
I missed you all night long.
43
00:03:46,840 --> 00:03:49,100
Why didn't you pick up your phone?
44
00:03:52,600 --> 00:03:54,910
Since I've seen you, it's all good.
45
00:04:00,590 --> 00:04:03,800
If it's not too difficult, have something
with less smell for breakfast.
46
00:04:03,920 --> 00:04:05,480
What's with the soybean paste
so early in the morning?
47
00:04:05,600 --> 00:04:07,520
What the crap are you saying?
48
00:04:07,640 --> 00:04:10,190
Where is there soybean paste here?
49
00:04:13,660 --> 00:04:15,990
It's definitely soybean paste.
50
00:04:20,750 --> 00:04:22,670
There is nothing with soybean paste here.
51
00:04:22,890 --> 00:04:24,740
Could it be?
52
00:04:29,760 --> 00:04:34,260
I mixed it in rice yesterday you see...
for rice balls.
53
00:04:34,910 --> 00:04:36,690
No way, how can that kid catch that smell?
54
00:04:36,810 --> 00:04:38,440
He's not even rice-ball king.
55
00:04:38,560 --> 00:04:40,990
He could.
56
00:04:42,200 --> 00:04:44,950
Because "Tongue" Chi Soo is taste king.
57
00:04:45,070 --> 00:04:46,960
Absolute taste?
58
00:04:47,080 --> 00:04:48,060
No way!
59
00:04:48,180 --> 00:04:50,000
How can Cha Chi Soo
have that kind of ability?
60
00:04:50,120 --> 00:04:52,720
A kid that can't even cook
a proper bowl of ramen...
61
00:04:52,840 --> 00:04:55,440
If it was something you could buy
with a credit card then maybe.
62
00:04:55,460 --> 00:04:59,880
It is possible
if he was simply born with the gift
63
00:05:00,270 --> 00:05:02,311
or if not...
64
00:05:05,615 --> 00:05:08,803
he inherited it from someone.
65
00:05:12,090 --> 00:05:14,190
Inherited?
66
00:05:15,600 --> 00:05:20,140
Speaking of which,
I have something to show you.
67
00:05:30,150 --> 00:05:33,350
What?
Looking totally cool again, am I?
68
00:05:37,390 --> 00:05:39,090
Yup.
69
00:05:40,400 --> 00:05:43,530
Your mom and dad.
70
00:05:43,650 --> 00:05:44,990
Yup.
71
00:05:45,110 --> 00:05:48,460
From time to time,
my dad would talk about it.
72
00:05:48,580 --> 00:05:52,890
As if it was not sad enough to be alone
in unfamiliar Japan,
73
00:05:53,010 --> 00:05:56,510
your parents were like joined at the hip
so he felt his loneliness even more.
74
00:05:56,630 --> 00:05:58,210
Is that so?
75
00:05:58,430 --> 00:06:04,160
The moment he got to Korea, Dad just lost it
and totally went for it with Mom and...
76
00:06:05,560 --> 00:06:08,530
created a beautiful life.
77
00:06:08,850 --> 00:06:14,800
I'm sure that my wife's sexiness
is inherited by blood.
78
00:06:14,820 --> 00:06:16,540
Yeah...
79
00:06:16,660 --> 00:06:19,900
He should have given me something
like your ability to cook ramen,
80
00:06:20,120 --> 00:06:22,910
but instead all I got was his temper.
81
00:06:23,710 --> 00:06:28,150
That's why our children will be perfect.
82
00:06:32,230 --> 00:06:37,160
Now that I think about it,
we're both adult orphans.
83
00:06:38,060 --> 00:06:40,590
When did your mom pass away?
84
00:06:40,950 --> 00:06:44,160
When I was 15.
85
00:06:44,280 --> 00:06:46,300
Even then, she held on for a long time.
86
00:06:46,420 --> 00:06:49,015
The doctors said
she wouldn't make it through a year.
87
00:06:49,410 --> 00:06:53,370
After coming to Japan,
she lived about 3 years.
88
00:06:53,490 --> 00:06:55,920
Coming to Japan?
89
00:06:57,150 --> 00:06:59,830
Where was she before that?
90
00:07:00,821 --> 00:07:02,090
Korea.
91
00:07:06,140 --> 00:07:07,960
You're calling me out later than I expected.
92
00:07:08,080 --> 00:07:12,341
You must be busy playing around
with Hyun Woo nowadays.
93
00:07:14,110 --> 00:07:18,480
Noona said that if I fought with you
one more time
94
00:07:18,600 --> 00:07:21,540
she'd really be angry,
so I'm putting up with you.
95
00:07:21,660 --> 00:07:23,070
What are you putting up with?
96
00:07:23,190 --> 00:07:26,364
Because of this you have Yoon So Yi
all to yourself, don't you?
97
00:07:27,710 --> 00:07:29,630
Cha Chi Soo.
98
00:07:30,110 --> 00:07:32,080
What are you thinking?
99
00:07:32,200 --> 00:07:34,750
With what intentions
are you doing this to Noona?
100
00:07:34,870 --> 00:07:38,789
If you are pranking her, stop immediately;
101
00:07:38,790 --> 00:07:42,108
if it is for revenge, stop it right now.
102
00:07:43,570 --> 00:07:47,170
I'm not thinking of pranking her,
nor am I taking revenge,
103
00:07:47,940 --> 00:07:53,940
I just have no thoughts now.
104
00:07:54,180 --> 00:07:54,940
What?
105
00:07:54,960 --> 00:07:57,541
If I don't see that woman
106
00:07:57,542 --> 00:08:02,377
my head goes blank and I can't do anything.
107
00:08:02,540 --> 00:08:06,670
But then again, when I see that woman,
108
00:08:06,790 --> 00:08:12,780
my head also goes blank
and I can't do anything.
109
00:08:14,170 --> 00:08:19,810
Because of that woman,
now I don't think of anything.
110
00:08:23,360 --> 00:08:24,570
What is this?
111
00:08:24,590 --> 00:08:27,830
That's the same thing that happens to me
when I see Yoon So Yi.
112
00:08:28,870 --> 00:08:32,250
You!
Go to the hospital.
113
00:08:32,900 --> 00:08:35,020
I've already gone.
114
00:08:35,040 --> 00:08:37,690
Apparently, now I'm at the 5th stage.
115
00:08:37,710 --> 00:08:40,730
The stage of acceptance...
116
00:08:41,500 --> 00:08:45,295
So, I'm really going to do my best,
117
00:08:45,634 --> 00:08:46,899
with Intern.
118
00:08:47,030 --> 00:08:47,730
What?
119
00:08:47,731 --> 00:08:48,830
Are you crazy?
120
00:08:49,050 --> 00:08:50,750
Come to your senses, Cha Chi Soo!
121
00:08:50,770 --> 00:08:52,380
You're a hwanung, aren't you?
122
00:08:52,500 --> 00:08:53,930
Can't a hwanung like a human?
123
00:08:54,050 --> 00:08:55,120
Of course not!
124
00:08:55,240 --> 00:08:58,107
You see a hwanung is... well something like,
125
00:08:58,108 --> 00:09:00,879
umm... a maiden or an angel.
126
00:09:00,880 --> 00:09:02,580
That is the kind a hwanung should be like.
127
00:09:02,700 --> 00:09:04,310
Come to your senses, Kid!
128
00:09:04,430 --> 00:09:08,070
Eun Bi noona's heart is not even human,
but a bear.
129
00:09:08,190 --> 00:09:08,900
Why?
130
00:09:09,020 --> 00:09:10,980
Why can't I?
131
00:09:11,250 --> 00:09:13,830
Even this Crazy Chicken
can like a White Lilly.
132
00:09:13,950 --> 00:09:15,550
That is why you can't.
133
00:09:15,670 --> 00:09:17,370
It's so hard you could die.
134
00:09:17,490 --> 00:09:23,030
Because I am Crazy Chicken
I can pretend to be crazy, but you can't.
135
00:09:23,150 --> 00:09:27,240
Nope, I am going to do it too.
136
00:09:27,600 --> 00:09:31,100
This kid is really becoming
abundantly strange.
137
00:09:31,220 --> 00:09:33,890
Fine, if you think you can do it then try.
138
00:09:34,010 --> 00:09:39,190
My noona is not the type
to just accept you because you do that.
139
00:09:39,310 --> 00:09:42,730
Because you are definitely
not my noona's style...
140
00:09:42,850 --> 00:09:44,700
I wonder...
141
00:09:44,920 --> 00:09:50,170
This is already something that goes beyond
the style of guys she goes for.
142
00:09:50,290 --> 00:09:54,029
She's also not my usual style,
143
00:09:54,030 --> 00:09:57,569
even so... I am in this state, aren't I?
144
00:09:57,570 --> 00:10:01,555
Whatever it is,
you are definitely not the real deal.
145
00:10:01,790 --> 00:10:05,040
I'm sorry, it's cold and you all
had to come all the way here.
146
00:10:06,040 --> 00:10:07,670
What are you saying?
This is nothing.
147
00:10:07,790 --> 00:10:09,790
Even if it is cold we must come.
148
00:10:09,910 --> 00:10:10,980
Of course.
149
00:10:11,100 --> 00:10:13,650
Your father be it snow or rain,
150
00:10:13,770 --> 00:10:17,460
would come to our soybean factory
and cook ramen for the kids.
151
00:10:17,580 --> 00:10:19,700
- Thank you.
- Teacher!
152
00:10:19,840 --> 00:10:22,080
Oh, Hyun Woo, you're back early.
153
00:10:22,200 --> 00:10:24,443
Because we're making kimchi today,
so I came back earlier.
154
00:10:24,900 --> 00:10:27,004
Teacher?
155
00:10:27,740 --> 00:10:30,410
You were preparing for your teachers exam,
weren't you?
156
00:10:30,530 --> 00:10:34,355
When I was doing my teachers training,
he was my class monitor.
157
00:10:35,710 --> 00:10:36,560
Noona!
158
00:10:36,680 --> 00:10:38,740
Oh, Ba Wool.
159
00:10:39,250 --> 00:10:40,740
You have a younger brother, too?
160
00:10:40,760 --> 00:10:45,060
No, it's not that; he's just
a younger brother I know who lives with me.
161
00:10:45,180 --> 00:10:47,390
Wife!
162
00:10:49,210 --> 00:10:52,080
You got married?
When?
163
00:10:52,200 --> 00:10:54,008
No, that...
164
00:10:54,009 --> 00:10:57,129
I'm offended
you didn't invite us to the wedding.
165
00:10:57,130 --> 00:11:01,650
I'm sorry, somehow or another
we all ended up living together.
166
00:11:01,770 --> 00:11:05,610
Could it be that there is a baby?
167
00:11:05,730 --> 00:11:06,800
What?
168
00:11:06,920 --> 00:11:10,830
That must be it, your stomach looks bloated.
169
00:11:11,460 --> 00:11:13,260
Congratulations!
170
00:11:13,380 --> 00:11:15,400
- Darling!
- It's not...
171
00:11:16,830 --> 00:11:18,990
And who is this guy now?
172
00:11:19,110 --> 00:11:25,060
My darling, My Pretty Thing's lover.
173
00:11:26,180 --> 00:11:30,337
So you mean, an ex-student,
a younger brother you know,
174
00:11:30,338 --> 00:11:32,400
a husband and your lover
are all living together?
175
00:11:32,520 --> 00:11:33,690
All in your house...?
176
00:11:33,810 --> 00:11:39,420
Shall we say
that we are a new generation household?
177
00:11:39,760 --> 00:11:42,160
You guys!
178
00:11:42,430 --> 00:11:43,130
Darling!
179
00:11:43,250 --> 00:11:43,950
Wife!
180
00:11:43,960 --> 00:11:44,690
Teacher!
181
00:11:44,710 --> 00:11:45,590
- Noona!
- Darling!
182
00:11:45,710 --> 00:11:47,940
Move it!
183
00:11:50,100 --> 00:11:53,290
They decide everything by themselves!
184
00:11:54,960 --> 00:12:00,650
Even so, she sleeps only with me.
185
00:12:07,910 --> 00:12:14,810
[Episode 12: Yang Eun Bi's Flower Boys]
186
00:12:19,850 --> 00:12:25,390
Just go with the flow.
What's so serious?
187
00:12:25,510 --> 00:12:27,899
What?
Go with the flow?
188
00:12:28,100 --> 00:12:28,900
Hey.
189
00:12:28,960 --> 00:12:31,030
There are other freaking things
I should flow with.
190
00:12:31,150 --> 00:12:34,190
If I am Crazy Chicken,
Cha Chi Soo is a sick chicken.
191
00:12:34,310 --> 00:12:39,190
That guy is totally forgetting he's a bird
and is seducing Noona.
192
00:12:40,230 --> 00:12:46,230
Ba Wool, that teacher
is just a temporary pit stop for Chi Soo.
193
00:12:46,380 --> 00:12:48,830
Like those slippers...
194
00:12:50,750 --> 00:12:56,750
Someone who wears heels is momentarily
wearing slippers to take a rest.
195
00:12:58,740 --> 00:13:02,990
What are you saying?
196
00:13:03,110 --> 00:13:09,110
Ba Wool, just about anyone
can wear your slippers, right?
197
00:13:09,360 --> 00:13:13,610
But my ballet shoes is not something
just anyone can wear.
198
00:13:13,730 --> 00:13:15,480
It's the same thing.
199
00:13:15,600 --> 00:13:21,600
Do you think Chi Soo can go very far
with a teacher who is like slippers?
200
00:13:22,620 --> 00:13:25,420
He won't go far before he takes them off.
201
00:13:25,440 --> 00:13:29,960
Chi Soo is someone who wears shoes
that fit perfectly to his feet.
202
00:13:30,080 --> 00:13:34,300
He's different from you
who jumps and runs around in these.
203
00:13:34,420 --> 00:13:36,370
What?!
204
00:13:36,490 --> 00:13:37,610
I'm dying here.
205
00:13:37,630 --> 00:13:42,290
So you're saying if that guy comes back,
you'll take him back or what?
206
00:13:42,410 --> 00:13:44,960
You know it too,
207
00:13:47,760 --> 00:13:49,619
that Chi Soo belongs on my left.
208
00:13:49,620 --> 00:13:53,340
Hey!
What? What?!
209
00:13:58,860 --> 00:14:03,280
Yes, Noona.
I know, I'll be right there.
210
00:14:03,450 --> 00:14:04,740
Who is that?
211
00:14:04,860 --> 00:14:06,830
Eun Bi noona.
212
00:14:07,360 --> 00:14:09,720
Noona says she's making kimchi
and to hurry over.
213
00:14:09,840 --> 00:14:11,830
Kim Ba Wool.
214
00:14:12,510 --> 00:14:18,160
So you're leaving me here alone
and going to that teacher?
215
00:14:20,840 --> 00:14:26,180
You, what are you doing now?
216
00:14:27,490 --> 00:14:31,060
You, do you like that teacher?
217
00:14:31,180 --> 00:14:34,420
Yes, I like her.
218
00:14:34,540 --> 00:14:35,660
What about you?
219
00:14:35,780 --> 00:14:37,740
You like Chi Soo and you like me.
220
00:14:37,860 --> 00:14:41,100
What about me, can't I do the same?
221
00:14:41,220 --> 00:14:46,589
That "Right" Ba Wool, "Left" Chi Soo thing
you talk about all the time,
222
00:14:46,624 --> 00:14:48,020
I'm doing the same thing.
223
00:14:48,040 --> 00:14:51,130
"Front" Eun Bi and "Back" So Yi...
224
00:15:02,790 --> 00:15:07,670
I... walked out on Yoon So Yi.
225
00:15:17,040 --> 00:15:23,040
Yoon So Yi gets angry
the moment Noona comes up.
226
00:15:31,440 --> 00:15:36,860
Due to Wife coming across as an easy woman,
227
00:15:36,980 --> 00:15:40,140
the ahjummas have left.
228
00:15:40,330 --> 00:15:45,610
So all of these
have become our responsibility.
229
00:15:47,960 --> 00:15:52,070
To make kimchi, we must have
the cabbages and the seasoning teams.
230
00:15:52,190 --> 00:15:57,008
The most fair way to do this
231
00:15:57,043 --> 00:16:00,354
is to play for it with Rock/Scissors.
232
00:16:00,420 --> 00:16:02,750
I'm not doing it, so leave me out.
233
00:16:02,870 --> 00:16:05,620
In that case,
there's no need for Rock/Scissors.
234
00:16:05,740 --> 00:16:09,580
Just Wife and I on one team
and you two on the other.
235
00:16:09,700 --> 00:16:10,820
I don't want to.
236
00:16:10,940 --> 00:16:14,530
- Noona and I will be on one team.
- Rock/Scissors!
237
00:16:16,700 --> 00:16:21,260
Let's do it, Rock/Scissors.
238
00:16:21,280 --> 00:16:23,880
Rock...
Scissors!
239
00:16:24,860 --> 00:16:25,680
What is this, Cha Chi Soo?
240
00:16:25,800 --> 00:16:28,310
How can you change to scissors,
you obviously went for rock.
241
00:16:28,430 --> 00:16:30,910
Rock Chi Soo, is that true?
242
00:16:31,030 --> 00:16:32,617
Did you really change to scissors?
243
00:16:32,618 --> 00:16:33,818
You obviously put out rock!
244
00:16:34,600 --> 00:16:36,125
No such thing.
245
00:16:37,000 --> 00:16:39,890
I only put out what I wanted to.
246
00:16:40,010 --> 00:16:45,317
If you are complaining, we can go again.
247
00:16:46,720 --> 00:16:48,570
Again.
248
00:16:51,230 --> 00:16:53,067
Rock...
Scissors!
249
00:17:00,950 --> 00:17:02,770
Well, fine.
250
00:17:02,890 --> 00:17:04,350
In that case,
251
00:17:04,370 --> 00:17:07,400
the scissors will take care of the cabbages
252
00:17:07,705 --> 00:17:11,124
and the rocks do the seasoning.
253
00:17:11,130 --> 00:17:13,759
Although the scissors are short one person,
254
00:17:13,760 --> 00:17:17,537
you and I can work
really closely together, right?
255
00:17:17,560 --> 00:17:19,510
Am I right?
256
00:17:20,670 --> 00:17:23,242
Shall I help?
257
00:17:23,590 --> 00:17:26,596
W... what are you doing here?
258
00:17:26,790 --> 00:17:29,383
I wanted to make kimchi too.
259
00:17:30,020 --> 00:17:35,390
That's good,
then Lil' Bit will join our team.
260
00:17:35,540 --> 00:17:37,070
Lil' Bit?
261
00:17:37,190 --> 00:17:38,670
Isn't her name Lil' Bit?
262
00:17:38,790 --> 00:17:41,100
And her surname Ch.
263
00:17:41,220 --> 00:17:44,820
You know how Wife always goes around
calling her Lily Bit Ch.
264
00:17:46,030 --> 00:17:48,460
When did I do that?
265
00:17:48,730 --> 00:17:50,840
Sunbaenim.
266
00:17:52,340 --> 00:17:54,460
Dong Joo.
267
00:18:04,780 --> 00:18:08,790
It really is a field of flowers.
268
00:18:13,310 --> 00:18:15,060
What are you going to do?
269
00:18:15,180 --> 00:18:18,260
Which flower are you going to pick?
270
00:18:19,210 --> 00:18:20,599
The sunflower...
271
00:18:20,600 --> 00:18:23,037
or the rose?
272
00:18:23,550 --> 00:18:25,550
Of course the sunflower!
273
00:18:25,670 --> 00:18:31,130
Women should meet men
who will only look at them alone.
274
00:18:31,500 --> 00:18:34,170
What a rare occasion
that we feel the same way.
275
00:18:34,750 --> 00:18:38,880
We're saying you must be a Cinderella,
that's possible in reality, Sunbaenim.
276
00:18:39,510 --> 00:18:44,420
If you pick the rose incorrectly,
you will bleed.
277
00:18:45,850 --> 00:18:49,940
How far have you really gone
with the sunflower?
278
00:18:50,060 --> 00:18:53,380
What nonsense are you saying now?
279
00:18:55,180 --> 00:19:01,148
We've held hands, but I don't know.
280
00:19:02,730 --> 00:19:07,350
Although I feel jittery, it's not a tsunami.
281
00:19:07,950 --> 00:19:12,040
Shall I say like a beach side wave?
282
00:19:12,160 --> 00:19:13,860
If it's a wave then it's good enough.
283
00:19:13,980 --> 00:19:17,010
Even if you grab like this...
284
00:19:24,110 --> 00:19:28,700
and no feelings come,
then it's fine.
285
00:19:36,330 --> 00:19:39,100
She... where...?
286
00:19:48,590 --> 00:19:51,430
Kang Dong Joo, what's wrong with you?
287
00:19:51,450 --> 00:19:53,860
Have you only held a man's hand
once or twice?
288
00:19:54,120 --> 00:19:58,720
But why can't I breathe properly?
289
00:20:06,270 --> 00:20:08,650
Do you want to grab a drink?
290
00:20:11,470 --> 00:20:13,650
Fine.
291
00:20:14,090 --> 00:20:15,670
Call.
292
00:20:20,120 --> 00:20:21,090
Is it sour?
293
00:20:21,210 --> 00:20:22,890
I don't really know.
294
00:20:23,370 --> 00:20:25,850
I can't really tell.
295
00:20:26,940 --> 00:20:28,640
Here.
296
00:20:31,620 --> 00:20:32,790
Is it salty?
297
00:20:32,910 --> 00:20:35,560
I don't know.
I like it.
298
00:20:35,680 --> 00:20:37,450
Seriously...
299
00:20:37,620 --> 00:20:40,420
Ms. White Lilly, can you...?
300
00:20:41,070 --> 00:20:43,430
No, thanks.
301
00:20:55,940 --> 00:20:58,270
More red pepper powder must go in.
302
00:20:58,390 --> 00:21:01,570
Yes.
Here, you eat it all.
303
00:21:07,880 --> 00:21:11,380
The red pepper powder...
304
00:21:18,890 --> 00:21:21,920
Why did you give Onion the radish kimchi
and not me?
305
00:21:22,680 --> 00:21:24,740
I was right beside him,
why didn't you give me some?
306
00:21:24,860 --> 00:21:28,530
You gave it to Go Hyun Woo and Kim Ba Wool,
why did you only not give me radish kimchi?
307
00:21:28,650 --> 00:21:31,840
- I'll give you some when we go in.
- I don't want to.
308
00:21:31,960 --> 00:21:34,000
Give it to me now.
309
00:21:44,780 --> 00:21:48,380
I think it needs more salt.
310
00:22:03,790 --> 00:22:06,300
Why can't I breathe properly?
311
00:22:06,440 --> 00:22:07,800
This is strange.
312
00:22:07,920 --> 00:22:11,910
Recently, I've not reacted like that
over that kid, why is it happening again?
313
00:22:13,030 --> 00:22:15,430
And why did my face get so hot?
314
00:22:15,550 --> 00:22:17,470
Come to your senses.
315
00:22:17,590 --> 00:22:23,080
Anxiety pills...
Anxiety pills. Anxiety pills.
316
00:22:24,560 --> 00:22:27,890
Oh, my... seriously.
317
00:22:34,180 --> 00:22:36,580
With this, are you still going to deny it?
318
00:22:36,700 --> 00:22:38,410
What?
319
00:22:38,530 --> 00:22:42,385
You want to say that you're not a woman,
but an old fogey?
320
00:22:42,386 --> 00:22:46,903
That it wasn't your heart, but your head?
321
00:22:47,000 --> 00:22:49,630
What are you saying?
322
00:22:56,210 --> 00:22:59,030
Do you have to see more of my daring?
323
00:22:59,630 --> 00:23:01,480
What?
324
00:23:50,710 --> 00:23:53,580
Do you have to see more of my daring?
325
00:23:54,360 --> 00:23:56,060
What?
326
00:24:14,010 --> 00:24:18,210
Look at this, you're heating up.
327
00:24:18,500 --> 00:24:22,350
Hey, why are you kneeling?
328
00:24:22,470 --> 00:24:26,180
My leg, leg...
329
00:24:26,200 --> 00:24:28,380
What is this, Wife?
330
00:24:30,250 --> 00:24:35,110
Why are you pleading with Park Chi Soo?
331
00:24:54,980 --> 00:24:59,060
I have to go and lie down for a bit.
332
00:25:02,070 --> 00:25:06,150
I'm sorry, but it's my turn now.
333
00:25:08,460 --> 00:25:10,380
This is great.
334
00:25:10,500 --> 00:25:12,387
This is it, this is what I'm talking about.
335
00:25:12,488 --> 00:25:14,758
This doesn't seem like the right thing.
336
00:25:19,530 --> 00:25:22,980
Stop playing around with Ba Wool's heart.
337
00:25:23,490 --> 00:25:26,260
What are you talking about?
338
00:25:26,380 --> 00:25:30,170
It's enough that you have both Chi Soo
and that boss on each side.
339
00:25:30,290 --> 00:25:33,760
There is no need for you
to hold Ba Wool, too.
340
00:25:34,540 --> 00:25:37,720
Ms. White Lilly,
341
00:25:37,990 --> 00:25:40,120
did you finally realize how hurtful it is
342
00:25:40,121 --> 00:25:43,190
to maintain and retain two people
at the same time?
343
00:25:43,840 --> 00:25:49,190
At that age, innocence...
344
00:25:49,310 --> 00:25:51,223
Just on that alone, at that age,
345
00:25:51,224 --> 00:25:53,319
even if you don't eat,
you can live on innocence alone.
346
00:25:53,320 --> 00:25:56,500
So what has happened to that innocence now?
347
00:25:56,620 --> 00:25:59,710
It is not by your side now, is it?
348
00:26:00,580 --> 00:26:05,560
I, too, carry Ba Wool in my heart.
349
00:26:05,680 --> 00:26:09,910
It's just that my heart
is wider than yours, Teacher.
350
00:26:11,320 --> 00:26:15,210
Either way, even if you go on
about first love and innocence,
351
00:26:15,330 --> 00:26:17,420
when you age,
you're going to consider qualifications,
352
00:26:17,540 --> 00:26:21,690
register at an agency,
and attend match making sessions.
353
00:26:22,340 --> 00:26:26,240
Honestly,
the fact that you're rejecting Chi Soo
354
00:26:26,241 --> 00:26:28,562
means that you're considering
qualifications, right?
355
00:26:28,660 --> 00:26:31,470
Because he has such burdensome
high qualities...
356
00:26:31,930 --> 00:26:36,237
You want qualities like moderately wealthy,
have a moderate age gap,
357
00:26:36,238 --> 00:26:39,540
and moderately stable
because you want that moderate guy.
358
00:26:42,380 --> 00:26:44,440
Don't hold out for too long.
359
00:26:44,560 --> 00:26:47,430
If you do that,
it will hurt your complexion.
360
00:27:16,380 --> 00:27:19,470
You should go out first now, Grass* Chi Soo.
(*wilting grass from overheating)
361
00:27:19,490 --> 00:27:24,130
It is you who should go out first,
before you become a cooked onion.
362
00:27:24,250 --> 00:27:28,110
Fine,
since we're going to hold out like this...
363
00:27:28,230 --> 00:27:33,530
Man to man, the person
who holds out the longest gets Wife.
364
00:27:33,650 --> 00:27:35,280
What do you think?
365
00:27:35,400 --> 00:27:37,420
What are you talking about?
366
00:27:37,540 --> 00:27:39,970
Yang Eun Bi is mine regardless.
367
00:27:40,090 --> 00:27:44,120
Even if I lose, she's mine
and if I win, she's mine.
368
00:27:45,070 --> 00:27:48,860
You have the same ability as I
to drive people speechless, I see.
369
00:27:49,150 --> 00:27:50,750
Where on earth does that rule exist?
370
00:27:50,870 --> 00:27:52,960
It's a Cha Sung rule.
371
00:27:53,080 --> 00:27:55,522
Whatever Cha Chi Soo wants,
372
00:27:56,043 --> 00:27:59,854
Cha Chi Soo will take.
373
00:28:00,460 --> 00:28:03,410
It's Cha Sung's basic principle.
374
00:28:03,840 --> 00:28:10,190
Then, have you lived your life
getting everything you wanted?
375
00:28:10,210 --> 00:28:12,030
Of course.
376
00:28:12,560 --> 00:28:17,670
If I didn't, I wouldn't have Cha
in front of my name.
377
00:28:18,320 --> 00:28:20,090
What about you mother?
378
00:28:21,500 --> 00:28:24,560
I heard that you grew up without a mother.
379
00:28:25,360 --> 00:28:27,940
She passed away when I was young.
380
00:28:28,930 --> 00:28:30,760
I see.
381
00:28:32,210 --> 00:28:34,500
There is no need to look at me so pitifully,
382
00:28:34,620 --> 00:28:36,440
having my dad is enough for me.
383
00:28:36,560 --> 00:28:39,600
Since a long time ago,
I've not needed something like a mother.
384
00:28:39,720 --> 00:28:45,180
There is no such thing as a child
who doesn't need their parents, Cha Chi Soo.
385
00:28:45,820 --> 00:28:51,193
That is for kids who lack in material
or financial things,
386
00:28:51,478 --> 00:28:53,299
I have everything,
387
00:28:53,340 --> 00:28:55,597
so now all I need
388
00:28:57,200 --> 00:29:00,061
is to get Yang Eun Bi.
389
00:29:01,170 --> 00:29:02,740
Got it?
390
00:29:21,960 --> 00:29:27,280
Why does it not go away
even after all the scrubbing?
391
00:29:43,330 --> 00:29:45,960
Did you come from the swimming centre?
392
00:29:46,080 --> 00:29:51,250
No, I came after scrubbing dead skin.
393
00:29:51,370 --> 00:29:52,780
Dead skin?
394
00:29:53,850 --> 00:29:55,400
Dead skin?
395
00:29:56,400 --> 00:30:00,060
You mean kids nowadays scrub that?
396
00:30:00,230 --> 00:30:04,440
Mr. Chi Soo probably scrubbed too,
we went together you see.
397
00:30:04,560 --> 00:30:08,030
You mean the two of you
already have that kind of relationship?
398
00:30:08,050 --> 00:30:10,610
What?
No.
399
00:30:10,830 --> 00:30:14,180
Chi Soo was in the men's bath
and I was in the female bath... separately.
400
00:30:15,560 --> 00:30:18,464
The rascal doesn't even bathe with me.
401
00:30:21,546 --> 00:30:26,378
When dead skin scrubs off,
it means you're healthy.
402
00:30:26,640 --> 00:30:32,580
Old people like me are dried out,
dead skin won't scrub off even if we want.
403
00:30:33,200 --> 00:30:35,957
But the other day,
404
00:30:35,958 --> 00:30:41,195
Chi Soo went out and got himself something.
405
00:30:42,097 --> 00:30:43,915
It was you.
406
00:30:44,250 --> 00:30:45,590
Excuse me?
407
00:30:45,710 --> 00:30:49,450
What do you mean by that?
408
00:30:49,570 --> 00:30:51,710
A girlfriend...
409
00:30:54,400 --> 00:30:58,190
Did it break?
Is it broken?
410
00:31:01,640 --> 00:31:04,550
No, there is probably a misunderstanding.
411
00:31:04,670 --> 00:31:06,180
There is no such thing.
412
00:31:06,300 --> 00:31:08,730
Chi Soo is still young,
so he probably doesn't know too well.
413
00:31:08,850 --> 00:31:16,120
It's not because he is young,
but because we are caviar.
414
00:31:16,330 --> 00:31:17,070
What?
415
00:31:17,190 --> 00:31:20,687
Either way, if you can end it,
416
00:31:20,988 --> 00:31:24,198
please put an end to it as soon as possible.
417
00:31:24,210 --> 00:31:26,799
The longer it goes on...
418
00:31:26,800 --> 00:31:32,158
The only result is... someone will get hurt.
419
00:31:40,980 --> 00:31:44,087
Thank you for worrying,
420
00:31:45,027 --> 00:31:47,711
but I don't get hurt
with that kind of thing.
421
00:31:48,370 --> 00:31:50,340
I'm not that naive.
422
00:31:50,460 --> 00:31:56,459
It's not you, Ms. Yang, who will get hurt;
but Chi Soo who will get hurt.
423
00:32:00,398 --> 00:32:02,070
Again, you nearly broke that again.
424
00:32:02,190 --> 00:32:04,520
It is expensive.
425
00:32:05,400 --> 00:32:11,346
I know women like you, Ms. Yang, very well.
426
00:32:12,200 --> 00:32:16,180
Once every two months, you will
go to the sauna and scrub off dead skin,
427
00:32:16,300 --> 00:32:19,102
play around, then cook food and eat it,
428
00:32:19,103 --> 00:32:22,049
then if you're hungry again,
cook a pot of ramen.
429
00:32:23,420 --> 00:32:28,420
Warmth, ease, little things in life...
430
00:32:28,540 --> 00:32:33,960
Women who grew up eating that,
woman like you, Ms. Yang,
431
00:32:34,080 --> 00:32:37,131
we tend to like you.
432
00:32:37,132 --> 00:32:39,269
Why is that so?
433
00:32:39,500 --> 00:32:45,500
Because us caviars
haven't been to those warm places.
434
00:32:46,180 --> 00:32:52,160
We have to always be refrigerated,
and when we're eaten,
435
00:32:53,830 --> 00:32:57,470
we have to be eaten by a delicate spoon
like ourselves.
436
00:32:57,590 --> 00:33:02,571
Unlike ramen,
if your chopsticks are used on us,
437
00:33:04,597 --> 00:33:09,512
we go bad, Ms. Yang.
438
00:33:13,600 --> 00:33:18,850
I understand what you are trying to say.
439
00:33:19,770 --> 00:33:25,740
And I don't fancy caviar.
440
00:33:29,970 --> 00:33:33,280
Excuse me, Director Go.
441
00:33:33,400 --> 00:33:35,800
Yes, Ms. Yang.
442
00:33:36,170 --> 00:33:43,310
Why does the chairman
live above the company and not at home?
443
00:33:43,650 --> 00:33:45,520
Because the company is home.
444
00:33:45,640 --> 00:33:48,509
Other than the company's work and staff,
445
00:33:48,510 --> 00:33:53,618
there is nothing to do and no one to meet.
446
00:33:55,020 --> 00:33:59,410
So, Cha Chi Soo has also lived
in the company since he was young too?
447
00:33:59,430 --> 00:34:01,260
Yes, that's right.
448
00:34:01,380 --> 00:34:05,927
While other kids memorized multiplication
tables, Mr. Chi Soo memorized ranks
449
00:34:05,928 --> 00:34:07,817
and instead of his mother's account books,
450
00:34:07,818 --> 00:34:10,265
he grew up
looking at the company's finances.
451
00:34:11,020 --> 00:34:14,450
Where is Cha Chi Soo's mother?
452
00:34:15,220 --> 00:34:19,810
She passed away, in Japan.
453
00:34:20,180 --> 00:34:22,800
In Japan...
454
00:34:28,070 --> 00:34:31,910
Where did My Pretty Thing go
that she's only coming back now?
455
00:34:32,030 --> 00:34:33,320
What is this?
456
00:34:33,440 --> 00:34:34,950
Where have the rest gone?
457
00:34:34,970 --> 00:34:37,060
Your boss and the kids
458
00:34:37,180 --> 00:34:40,360
have gone to get some nutrition,
from some smelly meat stall.
459
00:34:40,480 --> 00:34:42,720
What, meat?
Without me?
460
00:34:42,840 --> 00:34:44,970
- Those little...!
- Wait.
461
00:34:48,790 --> 00:34:51,100
Where are you going?
462
00:34:51,410 --> 00:34:54,300
We have to taste other things.
463
00:34:54,420 --> 00:34:59,840
If you keep acting this way,
I have no choice but to defend myself.
464
00:35:02,930 --> 00:35:05,430
What is it that you want?
465
00:35:09,870 --> 00:35:14,730
I thought you said to date you,
I have to know how to cook a bowl of ramen.
466
00:35:53,486 --> 00:35:54,973
It's hot!
467
00:36:06,150 --> 00:36:08,619
I have fallen for you,
468
00:36:08,620 --> 00:36:14,246
so from now on,
don't go around touching just any poop.
469
00:36:56,840 --> 00:36:58,690
A waste of time?
470
00:36:58,710 --> 00:37:00,730
It's not for me, it isn't.
471
00:37:00,950 --> 00:37:04,631
Do you think I've only kissed
once or twice before? But...
472
00:37:04,751 --> 00:37:08,430
for the first time, because of you,
it has become strange here.
473
00:37:08,550 --> 00:37:10,938
Fine, like you said,
474
00:37:10,939 --> 00:37:15,004
maybe I'm drawn to you or something,
475
00:37:15,042 --> 00:37:17,846
but my gut is twisting and turning.
476
00:37:19,530 --> 00:37:21,430
Where did you let your mind
wonder off again?
477
00:37:21,550 --> 00:37:24,540
Do I need to show you my daring again
for you to regain it?
478
00:37:27,640 --> 00:37:29,610
Hurry and try it.
479
00:37:53,390 --> 00:37:54,800
Where are you going?
480
00:37:54,920 --> 00:37:57,330
Go home, Cha Chi Soo.
481
00:37:57,350 --> 00:37:59,830
I'm so full,
I don't think I can eat anymore.
482
00:38:09,570 --> 00:38:13,720
Yang Eun Bi.
Go in and eat it.
483
00:38:13,840 --> 00:38:16,200
I said I am full, so I can't.
484
00:38:16,320 --> 00:38:17,870
What?
485
00:38:18,380 --> 00:38:21,230
Even so, how can you leave
without even touching it?
486
00:38:21,250 --> 00:38:24,580
Do you know how much effort
I put into making that?
487
00:38:24,770 --> 00:38:29,610
Can't you see the sweat on my clothes?
488
00:38:29,730 --> 00:38:31,805
I hate the smell of sweat on my clothes...
489
00:38:31,806 --> 00:38:33,524
So why did you do it?
490
00:38:33,590 --> 00:38:37,010
Who told you to cook ramen so seriously
while sweating?
491
00:38:37,130 --> 00:38:41,360
You even hurt your finger,
so why did you continue cooking ramen?
492
00:38:46,200 --> 00:38:52,200
You... Why are you avoiding it?
493
00:38:57,560 --> 00:39:01,157
It's not that you are too full to eat,
494
00:39:02,727 --> 00:39:04,958
but because you are too afraid to eat it.
495
00:39:10,190 --> 00:39:12,160
What are you talking about?
496
00:39:14,300 --> 00:39:16,070
Let go, let me go!
497
00:39:16,190 --> 00:39:20,660
Cha Chi Soo, let go!
498
00:39:22,920 --> 00:39:25,330
Hey!
What are you doing now?
499
00:39:25,450 --> 00:39:27,674
I'm checking
500
00:39:28,349 --> 00:39:31,463
if you are a statue or a woman.
501
00:39:31,710 --> 00:39:33,460
Follow me.
502
00:39:34,160 --> 00:39:35,210
Let go.
503
00:39:35,330 --> 00:39:37,930
Get out.
Aren't you getting out?
504
00:39:38,200 --> 00:39:42,810
Yang Eun Bi, why are you such a coward?
505
00:39:43,060 --> 00:39:46,920
Where did the fiery tempered
Yang Eun Bi I know, go?
506
00:39:50,100 --> 00:39:52,387
If you eat it,
507
00:39:54,735 --> 00:39:58,294
you will know
that I am not a cup of packaged ramen,
508
00:39:58,340 --> 00:40:01,060
but that I might be real ramen.
509
00:40:02,030 --> 00:40:04,630
That's why you can't eat it, isn't it?
510
00:40:07,280 --> 00:40:08,830
Because I might really boil up your heart,
511
00:40:08,850 --> 00:40:10,870
so you're afraid and that's why
you can't eat it. Right, Yang Eun Bi?
512
00:40:10,990 --> 00:40:15,390
Fine, I am so scared,
I could die.
513
00:40:18,930 --> 00:40:22,670
From the very beginning you said
your gut was twisting and turning, right?
514
00:40:22,940 --> 00:40:24,040
But it's not the same for me.
515
00:40:24,060 --> 00:40:28,040
I've already been through that.
516
00:40:28,380 --> 00:40:34,380
How maddeningly hot it is,
how dangerous it is, I already know.
517
00:40:35,160 --> 00:40:39,750
And I know myself very well.
518
00:40:40,650 --> 00:40:46,090
Because I am Yang Silver Pot,
I boil up faster and harder than others.
519
00:40:46,110 --> 00:40:51,170
So now I want to stop being a silver pot
and be an earthen pot instead.
520
00:40:51,290 --> 00:40:56,680
Suitable for my age,
slowly and safely like an adult date...
521
00:40:58,990 --> 00:41:04,990
But you keep making me Yang Silver Pot.
522
00:41:07,000 --> 00:41:12,940
You really make me boil in here,
so I am scared.
523
00:41:13,970 --> 00:41:16,360
I am so scared, I could die.
524
00:41:26,440 --> 00:41:28,400
I know.
525
00:41:33,620 --> 00:41:39,608
I know, so be still.
526
00:41:42,560 --> 00:41:44,770
When you get angry,
527
00:41:47,740 --> 00:41:50,380
I get even more attracted.
528
00:41:54,610 --> 00:41:57,480
Strangely, it is so pretty.
529
00:42:12,100 --> 00:42:14,070
But...
530
00:42:21,230 --> 00:42:23,510
When did you last wash your hair?
531
00:42:24,480 --> 00:42:27,330
You can't let out what we ate.
532
00:42:28,250 --> 00:42:29,490
I pass!
533
00:42:29,610 --> 00:42:30,800
Pass!
534
00:42:30,920 --> 00:42:31,920
Pass!
535
00:42:32,040 --> 00:42:34,010
This way!
536
00:42:34,130 --> 00:42:36,220
- Seriously!
- That's right!
537
00:42:36,530 --> 00:42:39,060
- Hit it!
- All right!
538
00:42:46,980 --> 00:42:50,020
I'll do it.
539
00:42:55,430 --> 00:42:58,660
What kind of girl walks around
without properly drying her hair?
540
00:42:58,780 --> 00:43:01,840
That's why your hair smells.
541
00:43:01,960 --> 00:43:07,530
When you meet me in the future,
make sure you properly dry you hair.
542
00:43:07,550 --> 00:43:09,440
I am a man who is sensitive to smell.
543
00:43:09,560 --> 00:43:13,960
- Didn't you hear... absolute taste?
- I told you I had no time.
544
00:43:14,080 --> 00:43:16,980
The moment I came out of the sauna,
your dad...
545
00:43:17,490 --> 00:43:22,170
What?
My dad?
546
00:43:23,610 --> 00:43:25,970
Wife!
547
00:43:26,980 --> 00:43:28,390
Wife, are you asleep?
548
00:43:28,510 --> 00:43:31,409
- Lie down, lie down, lie down!
- Why why why?!
549
00:43:32,317 --> 00:43:33,567
Why why why?
550
00:43:33,620 --> 00:43:36,854
Wife, Wife...
551
00:43:38,000 --> 00:43:39,715
Wife...
552
00:43:42,166 --> 00:43:43,812
You're going to sleep already?
553
00:43:43,910 --> 00:43:47,920
The kids are making some ramen,
aren't you going to eat some?
554
00:43:48,750 --> 00:43:53,510
I am quite tired today,
so I'll go to sleep first.
555
00:43:53,630 --> 00:43:54,550
Is that so?
556
00:43:54,570 --> 00:43:55,380
Well, then me too!
557
00:43:55,500 --> 00:43:57,270
Stop!
558
00:43:58,050 --> 00:44:01,760
I am really tired today.
559
00:44:04,410 --> 00:44:06,280
Dream of me.
560
00:44:11,890 --> 00:44:18,981
Will she dream of me
while sleeping with Cha Chi Soo?
561
00:44:33,470 --> 00:44:35,800
Why do I have to hide?
562
00:44:35,820 --> 00:44:40,276
And what,
do you really sleep with Boss Choi?
563
00:44:40,311 --> 00:44:42,570
- Is that so?
- Do you want to get caught?
564
00:44:42,640 --> 00:44:44,800
If you and Boss Choi get into a fist fight,
565
00:44:44,820 --> 00:44:46,089
Ba Wool will kick up a fuss
566
00:44:46,090 --> 00:44:47,859
then White Lily will come running
in the middle of the night.
567
00:44:47,860 --> 00:44:50,140
What did Hyun Woo do wrong
to get stuck in this?
568
00:44:50,460 --> 00:44:52,970
Wow...
569
00:44:53,090 --> 00:44:54,686
When you say it like that,
570
00:44:54,687 --> 00:45:00,625
you sound like a really popular woman,
Ms. Yang Eun Bi.
571
00:45:01,560 --> 00:45:05,700
Well, that is quite true now, isn't it?
572
00:45:05,820 --> 00:45:10,430
So, you're going to see
the daring of Boss Onion and myself?
573
00:45:10,550 --> 00:45:13,841
Why, can't I?
574
00:45:13,842 --> 00:45:18,250
Open relationship...!
575
00:45:18,860 --> 00:45:21,656
Fine, do it that way.
576
00:45:22,393 --> 00:45:23,458
In that case...
577
00:45:23,493 --> 00:45:27,100
What? What? What? What?
578
00:45:36,200 --> 00:45:38,598
I too...
579
00:45:40,731 --> 00:45:43,701
will get hot-tempered.
580
00:46:01,390 --> 00:46:03,840
Go and eat some ramen.
581
00:46:10,430 --> 00:46:15,030
What?
Are you going to try to hit me?
582
00:46:30,130 --> 00:46:35,060
Cha Chi Soo, I am your hyung.
583
00:46:36,590 --> 00:46:39,235
And that woman is my wife,
584
00:46:39,236 --> 00:46:43,671
so she will sleep
only with me.
585
00:46:46,130 --> 00:46:50,630
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
586
00:46:50,770 --> 00:46:55,540
This is a FREE fansub. NOT for SALE!
Get it for FREE @ withs2.com
587
00:46:55,660 --> 00:47:00,590
Main Translator: yenswky
588
00:47:00,730 --> 00:47:05,620
Spot Translator: serendipity
589
00:47:05,740 --> 00:47:10,620
Timer: soutsada7
590
00:47:10,790 --> 00:47:15,620
Editor/QC: jessica
591
00:47:15,750 --> 00:47:20,600
Coordinators: mily2, ay_link
592
00:47:20,920 --> 00:47:25,488
Watch dramas legally at
dramafever.com l crunchyroll.com