1 00:00:00,020 --> 00:00:03,030 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:03,050 --> 00:00:06,030 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 3 00:00:07,150 --> 00:00:10,260 Absolute taste? What is that? 4 00:00:10,380 --> 00:00:16,280 It's an ability that only a person who is going to become a chef can have. 5 00:00:16,410 --> 00:00:19,130 Is that so? Is that a good thing? 6 00:00:19,250 --> 00:00:20,710 Yes. 7 00:00:21,648 --> 00:00:25,927 I also have absolute taste, you see. 8 00:00:28,340 --> 00:00:30,230 Choi Chi Soo. 9 00:00:31,800 --> 00:00:34,350 I said I'm Cha Chi Soo. 10 00:00:35,470 --> 00:00:38,370 That absolute taste thing, 11 00:00:38,490 --> 00:00:41,490 if I have it, does it mean I can cook ramen well? 12 00:00:41,610 --> 00:00:47,350 Not only ramen, but anything you want to cook, you can. 13 00:00:47,470 --> 00:00:51,020 Oh, is that so? It's that great having absolute taste? 14 00:00:51,140 --> 00:00:55,200 Cha Chi Soo, your tongue is not one that just anyone can have. 15 00:00:55,320 --> 00:00:58,060 That is in a chef's blood, you see. 16 00:01:02,650 --> 00:01:05,900 Having that blood is of no use to me then. 17 00:01:08,160 --> 00:01:11,290 Having this superior blood alone is enough for me, you see. 18 00:01:12,610 --> 00:01:15,570 So what do I do after this? 19 00:01:15,740 --> 00:01:16,830 Let's see. 20 00:01:16,950 --> 00:01:21,740 But, why all of a sudden do you want to learn to make ramen? 21 00:01:22,370 --> 00:01:28,100 I told you I will take your wife, didn't I? 22 00:01:33,860 --> 00:01:37,330 What's up with him acting pissed off? 23 00:01:41,901 --> 00:01:45,060 And here I thought I was the only one you gave the tongue to. 24 00:01:45,180 --> 00:01:48,440 But you gave that kid everything too. 25 00:01:53,646 --> 00:01:54,447 Seriously. 26 00:02:44,200 --> 00:02:45,200 What's this? 27 00:02:45,320 --> 00:02:49,060 Chi Soo, why are you leaving this early? 28 00:02:49,300 --> 00:02:52,560 Because I can't be late. I'll be back. 29 00:02:52,680 --> 00:02:55,060 What? Hey! 30 00:02:55,690 --> 00:02:59,260 What did that kid just say he can't be? 31 00:02:59,380 --> 00:03:02,780 La-te, he said. 32 00:03:06,230 --> 00:03:09,410 That kid is really not in his right mind. 33 00:03:12,280 --> 00:03:13,740 Hey hurry, let's go now. We'll be late. 34 00:03:13,860 --> 00:03:15,490 You aren't having breakfast? 35 00:03:15,610 --> 00:03:16,900 We're late. 36 00:03:17,020 --> 00:03:20,810 Hey, have you forgotten your duty as children? 37 00:03:21,150 --> 00:03:24,770 Even if you skip other meals, you cannot skip breakfast. 38 00:03:24,890 --> 00:03:26,710 Sit down. 39 00:03:31,900 --> 00:03:34,110 This looks lovely. 40 00:03:35,620 --> 00:03:38,390 Cha Chi Soo, what are you doing here this early in the morning? 41 00:03:38,510 --> 00:03:42,280 What do you mean? Of course I'm here because I missed you. 42 00:03:43,470 --> 00:03:45,870 I missed you all night long. 43 00:03:46,840 --> 00:03:49,100 Why didn't you pick up your phone? 44 00:03:52,600 --> 00:03:54,910 Since I've seen you, it's all good. 45 00:04:00,590 --> 00:04:03,800 If it's not too difficult, have something with less smell for breakfast. 46 00:04:03,920 --> 00:04:05,480 What's with the soybean paste so early in the morning? 47 00:04:05,600 --> 00:04:07,520 What the crap are you saying? 48 00:04:07,640 --> 00:04:10,190 Where is there soybean paste here? 49 00:04:13,660 --> 00:04:15,990 It's definitely soybean paste. 50 00:04:20,750 --> 00:04:22,670 There is nothing with soybean paste here. 51 00:04:22,890 --> 00:04:24,740 Could it be? 52 00:04:29,760 --> 00:04:34,260 I mixed it in rice yesterday you see... for rice balls. 53 00:04:34,910 --> 00:04:36,690 No way, how can that kid catch that smell? 54 00:04:36,810 --> 00:04:38,440 He's not even rice-ball king. 55 00:04:38,560 --> 00:04:40,990 He could. 56 00:04:42,200 --> 00:04:44,950 Because "Tongue" Chi Soo is taste king. 57 00:04:45,070 --> 00:04:46,960 Absolute taste? 58 00:04:47,080 --> 00:04:48,060 No way! 59 00:04:48,180 --> 00:04:50,000 How can Cha Chi Soo have that kind of ability? 60 00:04:50,120 --> 00:04:52,720 A kid that can't even cook a proper bowl of ramen... 61 00:04:52,840 --> 00:04:55,440 If it was something you could buy with a credit card then maybe. 62 00:04:55,460 --> 00:04:59,880 It is possible if he was simply born with the gift 63 00:05:00,270 --> 00:05:02,311 or if not... 64 00:05:05,615 --> 00:05:08,803 he inherited it from someone. 65 00:05:12,090 --> 00:05:14,190 Inherited? 66 00:05:15,600 --> 00:05:20,140 Speaking of which, I have something to show you. 67 00:05:30,150 --> 00:05:33,350 What? Looking totally cool again, am I? 68 00:05:37,390 --> 00:05:39,090 Yup. 69 00:05:40,400 --> 00:05:43,530 Your mom and dad. 70 00:05:43,650 --> 00:05:44,990 Yup. 71 00:05:45,110 --> 00:05:48,460 From time to time, my dad would talk about it. 72 00:05:48,580 --> 00:05:52,890 As if it was not sad enough to be alone in unfamiliar Japan, 73 00:05:53,010 --> 00:05:56,510 your parents were like joined at the hip so he felt his loneliness even more. 74 00:05:56,630 --> 00:05:58,210 Is that so? 75 00:05:58,430 --> 00:06:04,160 The moment he got to Korea, Dad just lost it and totally went for it with Mom and... 76 00:06:05,560 --> 00:06:08,530 created a beautiful life. 77 00:06:08,850 --> 00:06:14,800 I'm sure that my wife's sexiness is inherited by blood. 78 00:06:14,820 --> 00:06:16,540 Yeah... 79 00:06:16,660 --> 00:06:19,900 He should have given me something like your ability to cook ramen, 80 00:06:20,120 --> 00:06:22,910 but instead all I got was his temper. 81 00:06:23,710 --> 00:06:28,150 That's why our children will be perfect. 82 00:06:32,230 --> 00:06:37,160 Now that I think about it, we're both adult orphans. 83 00:06:38,060 --> 00:06:40,590 When did your mom pass away? 84 00:06:40,950 --> 00:06:44,160 When I was 15. 85 00:06:44,280 --> 00:06:46,300 Even then, she held on for a long time. 86 00:06:46,420 --> 00:06:49,015 The doctors said she wouldn't make it through a year. 87 00:06:49,410 --> 00:06:53,370 After coming to Japan, she lived about 3 years. 88 00:06:53,490 --> 00:06:55,920 Coming to Japan? 89 00:06:57,150 --> 00:06:59,830 Where was she before that? 90 00:07:00,821 --> 00:07:02,090 Korea. 91 00:07:06,140 --> 00:07:07,960 You're calling me out later than I expected. 92 00:07:08,080 --> 00:07:12,341 You must be busy playing around with Hyun Woo nowadays. 93 00:07:14,110 --> 00:07:18,480 Noona said that if I fought with you one more time 94 00:07:18,600 --> 00:07:21,540 she'd really be angry, so I'm putting up with you. 95 00:07:21,660 --> 00:07:23,070 What are you putting up with? 96 00:07:23,190 --> 00:07:26,364 Because of this you have Yoon So Yi all to yourself, don't you? 97 00:07:27,710 --> 00:07:29,630 Cha Chi Soo. 98 00:07:30,110 --> 00:07:32,080 What are you thinking? 99 00:07:32,200 --> 00:07:34,750 With what intentions are you doing this to Noona? 100 00:07:34,870 --> 00:07:38,789 If you are pranking her, stop immediately; 101 00:07:38,790 --> 00:07:42,108 if it is for revenge, stop it right now. 102 00:07:43,570 --> 00:07:47,170 I'm not thinking of pranking her, nor am I taking revenge, 103 00:07:47,940 --> 00:07:53,940 I just have no thoughts now. 104 00:07:54,180 --> 00:07:54,940 What? 105 00:07:54,960 --> 00:07:57,541 If I don't see that woman 106 00:07:57,542 --> 00:08:02,377 my head goes blank and I can't do anything. 107 00:08:02,540 --> 00:08:06,670 But then again, when I see that woman, 108 00:08:06,790 --> 00:08:12,780 my head also goes blank and I can't do anything. 109 00:08:14,170 --> 00:08:19,810 Because of that woman, now I don't think of anything. 110 00:08:23,360 --> 00:08:24,570 What is this? 111 00:08:24,590 --> 00:08:27,830 That's the same thing that happens to me when I see Yoon So Yi. 112 00:08:28,870 --> 00:08:32,250 You! Go to the hospital. 113 00:08:32,900 --> 00:08:35,020 I've already gone. 114 00:08:35,040 --> 00:08:37,690 Apparently, now I'm at the 5th stage. 115 00:08:37,710 --> 00:08:40,730 The stage of acceptance... 116 00:08:41,500 --> 00:08:45,295 So, I'm really going to do my best, 117 00:08:45,634 --> 00:08:46,899 with Intern. 118 00:08:47,030 --> 00:08:47,730 What? 119 00:08:47,731 --> 00:08:48,830 Are you crazy? 120 00:08:49,050 --> 00:08:50,750 Come to your senses, Cha Chi Soo! 121 00:08:50,770 --> 00:08:52,380 You're a hwanung, aren't you? 122 00:08:52,500 --> 00:08:53,930 Can't a hwanung like a human? 123 00:08:54,050 --> 00:08:55,120 Of course not! 124 00:08:55,240 --> 00:08:58,107 You see a hwanung is... well something like, 125 00:08:58,108 --> 00:09:00,879 umm... a maiden or an angel. 126 00:09:00,880 --> 00:09:02,580 That is the kind a hwanung should be like. 127 00:09:02,700 --> 00:09:04,310 Come to your senses, Kid! 128 00:09:04,430 --> 00:09:08,070 Eun Bi noona's heart is not even human, but a bear. 129 00:09:08,190 --> 00:09:08,900 Why? 130 00:09:09,020 --> 00:09:10,980 Why can't I? 131 00:09:11,250 --> 00:09:13,830 Even this Crazy Chicken can like a White Lilly. 132 00:09:13,950 --> 00:09:15,550 That is why you can't. 133 00:09:15,670 --> 00:09:17,370 It's so hard you could die. 134 00:09:17,490 --> 00:09:23,030 Because I am Crazy Chicken I can pretend to be crazy, but you can't. 135 00:09:23,150 --> 00:09:27,240 Nope, I am going to do it too. 136 00:09:27,600 --> 00:09:31,100 This kid is really becoming abundantly strange. 137 00:09:31,220 --> 00:09:33,890 Fine, if you think you can do it then try. 138 00:09:34,010 --> 00:09:39,190 My noona is not the type to just accept you because you do that. 139 00:09:39,310 --> 00:09:42,730 Because you are definitely not my noona's style... 140 00:09:42,850 --> 00:09:44,700 I wonder... 141 00:09:44,920 --> 00:09:50,170 This is already something that goes beyond the style of guys she goes for. 142 00:09:50,290 --> 00:09:54,029 She's also not my usual style, 143 00:09:54,030 --> 00:09:57,569 even so... I am in this state, aren't I? 144 00:09:57,570 --> 00:10:01,555 Whatever it is, you are definitely not the real deal. 145 00:10:01,790 --> 00:10:05,040 I'm sorry, it's cold and you all had to come all the way here. 146 00:10:06,040 --> 00:10:07,670 What are you saying? This is nothing. 147 00:10:07,790 --> 00:10:09,790 Even if it is cold we must come. 148 00:10:09,910 --> 00:10:10,980 Of course. 149 00:10:11,100 --> 00:10:13,650 Your father be it snow or rain, 150 00:10:13,770 --> 00:10:17,460 would come to our soybean factory and cook ramen for the kids. 151 00:10:17,580 --> 00:10:19,700 - Thank you. - Teacher! 152 00:10:19,840 --> 00:10:22,080 Oh, Hyun Woo, you're back early. 153 00:10:22,200 --> 00:10:24,443 Because we're making kimchi today, so I came back earlier. 154 00:10:24,900 --> 00:10:27,004 Teacher? 155 00:10:27,740 --> 00:10:30,410 You were preparing for your teachers exam, weren't you? 156 00:10:30,530 --> 00:10:34,355 When I was doing my teachers training, he was my class monitor. 157 00:10:35,710 --> 00:10:36,560 Noona! 158 00:10:36,680 --> 00:10:38,740 Oh, Ba Wool. 159 00:10:39,250 --> 00:10:40,740 You have a younger brother, too? 160 00:10:40,760 --> 00:10:45,060 No, it's not that; he's just a younger brother I know who lives with me. 161 00:10:45,180 --> 00:10:47,390 Wife! 162 00:10:49,210 --> 00:10:52,080 You got married? When? 163 00:10:52,200 --> 00:10:54,008 No, that... 164 00:10:54,009 --> 00:10:57,129 I'm offended you didn't invite us to the wedding. 165 00:10:57,130 --> 00:11:01,650 I'm sorry, somehow or another we all ended up living together. 166 00:11:01,770 --> 00:11:05,610 Could it be that there is a baby? 167 00:11:05,730 --> 00:11:06,800 What? 168 00:11:06,920 --> 00:11:10,830 That must be it, your stomach looks bloated. 169 00:11:11,460 --> 00:11:13,260 Congratulations! 170 00:11:13,380 --> 00:11:15,400 - Darling! - It's not... 171 00:11:16,830 --> 00:11:18,990 And who is this guy now? 172 00:11:19,110 --> 00:11:25,060 My darling, My Pretty Thing's lover. 173 00:11:26,180 --> 00:11:30,337 So you mean, an ex-student, a younger brother you know, 174 00:11:30,338 --> 00:11:32,400 a husband and your lover are all living together? 175 00:11:32,520 --> 00:11:33,690 All in your house...? 176 00:11:33,810 --> 00:11:39,420 Shall we say that we are a new generation household? 177 00:11:39,760 --> 00:11:42,160 You guys! 178 00:11:42,430 --> 00:11:43,130 Darling! 179 00:11:43,250 --> 00:11:43,950 Wife! 180 00:11:43,960 --> 00:11:44,690 Teacher! 181 00:11:44,710 --> 00:11:45,590 - Noona! - Darling! 182 00:11:45,710 --> 00:11:47,940 Move it! 183 00:11:50,100 --> 00:11:53,290 They decide everything by themselves! 184 00:11:54,960 --> 00:12:00,650 Even so, she sleeps only with me. 185 00:12:07,910 --> 00:12:14,810 [Episode 12: Yang Eun Bi's Flower Boys] 186 00:12:19,850 --> 00:12:25,390 Just go with the flow. What's so serious? 187 00:12:25,510 --> 00:12:27,899 What? Go with the flow? 188 00:12:28,100 --> 00:12:28,900 Hey. 189 00:12:28,960 --> 00:12:31,030 There are other freaking things I should flow with. 190 00:12:31,150 --> 00:12:34,190 If I am Crazy Chicken, Cha Chi Soo is a sick chicken. 191 00:12:34,310 --> 00:12:39,190 That guy is totally forgetting he's a bird and is seducing Noona. 192 00:12:40,230 --> 00:12:46,230 Ba Wool, that teacher is just a temporary pit stop for Chi Soo. 193 00:12:46,380 --> 00:12:48,830 Like those slippers... 194 00:12:50,750 --> 00:12:56,750 Someone who wears heels is momentarily wearing slippers to take a rest. 195 00:12:58,740 --> 00:13:02,990 What are you saying? 196 00:13:03,110 --> 00:13:09,110 Ba Wool, just about anyone can wear your slippers, right? 197 00:13:09,360 --> 00:13:13,610 But my ballet shoes is not something just anyone can wear. 198 00:13:13,730 --> 00:13:15,480 It's the same thing. 199 00:13:15,600 --> 00:13:21,600 Do you think Chi Soo can go very far with a teacher who is like slippers? 200 00:13:22,620 --> 00:13:25,420 He won't go far before he takes them off. 201 00:13:25,440 --> 00:13:29,960 Chi Soo is someone who wears shoes that fit perfectly to his feet. 202 00:13:30,080 --> 00:13:34,300 He's different from you who jumps and runs around in these. 203 00:13:34,420 --> 00:13:36,370 What?! 204 00:13:36,490 --> 00:13:37,610 I'm dying here. 205 00:13:37,630 --> 00:13:42,290 So you're saying if that guy comes back, you'll take him back or what? 206 00:13:42,410 --> 00:13:44,960 You know it too, 207 00:13:47,760 --> 00:13:49,619 that Chi Soo belongs on my left. 208 00:13:49,620 --> 00:13:53,340 Hey! What? What?! 209 00:13:58,860 --> 00:14:03,280 Yes, Noona. I know, I'll be right there. 210 00:14:03,450 --> 00:14:04,740 Who is that? 211 00:14:04,860 --> 00:14:06,830 Eun Bi noona. 212 00:14:07,360 --> 00:14:09,720 Noona says she's making kimchi and to hurry over. 213 00:14:09,840 --> 00:14:11,830 Kim Ba Wool. 214 00:14:12,510 --> 00:14:18,160 So you're leaving me here alone and going to that teacher? 215 00:14:20,840 --> 00:14:26,180 You, what are you doing now? 216 00:14:27,490 --> 00:14:31,060 You, do you like that teacher? 217 00:14:31,180 --> 00:14:34,420 Yes, I like her. 218 00:14:34,540 --> 00:14:35,660 What about you? 219 00:14:35,780 --> 00:14:37,740 You like Chi Soo and you like me. 220 00:14:37,860 --> 00:14:41,100 What about me, can't I do the same? 221 00:14:41,220 --> 00:14:46,589 That "Right" Ba Wool, "Left" Chi Soo thing you talk about all the time, 222 00:14:46,624 --> 00:14:48,020 I'm doing the same thing. 223 00:14:48,040 --> 00:14:51,130 "Front" Eun Bi and "Back" So Yi... 224 00:15:02,790 --> 00:15:07,670 I... walked out on Yoon So Yi. 225 00:15:17,040 --> 00:15:23,040 Yoon So Yi gets angry the moment Noona comes up. 226 00:15:31,440 --> 00:15:36,860 Due to Wife coming across as an easy woman, 227 00:15:36,980 --> 00:15:40,140 the ahjummas have left. 228 00:15:40,330 --> 00:15:45,610 So all of these have become our responsibility. 229 00:15:47,960 --> 00:15:52,070 To make kimchi, we must have the cabbages and the seasoning teams. 230 00:15:52,190 --> 00:15:57,008 The most fair way to do this 231 00:15:57,043 --> 00:16:00,354 is to play for it with Rock/Scissors. 232 00:16:00,420 --> 00:16:02,750 I'm not doing it, so leave me out. 233 00:16:02,870 --> 00:16:05,620 In that case, there's no need for Rock/Scissors. 234 00:16:05,740 --> 00:16:09,580 Just Wife and I on one team and you two on the other. 235 00:16:09,700 --> 00:16:10,820 I don't want to. 236 00:16:10,940 --> 00:16:14,530 - Noona and I will be on one team. - Rock/Scissors! 237 00:16:16,700 --> 00:16:21,260 Let's do it, Rock/Scissors. 238 00:16:21,280 --> 00:16:23,880 Rock... Scissors! 239 00:16:24,860 --> 00:16:25,680 What is this, Cha Chi Soo? 240 00:16:25,800 --> 00:16:28,310 How can you change to scissors, you obviously went for rock. 241 00:16:28,430 --> 00:16:30,910 Rock Chi Soo, is that true? 242 00:16:31,030 --> 00:16:32,617 Did you really change to scissors? 243 00:16:32,618 --> 00:16:33,818 You obviously put out rock! 244 00:16:34,600 --> 00:16:36,125 No such thing. 245 00:16:37,000 --> 00:16:39,890 I only put out what I wanted to. 246 00:16:40,010 --> 00:16:45,317 If you are complaining, we can go again. 247 00:16:46,720 --> 00:16:48,570 Again. 248 00:16:51,230 --> 00:16:53,067 Rock... Scissors! 249 00:17:00,950 --> 00:17:02,770 Well, fine. 250 00:17:02,890 --> 00:17:04,350 In that case, 251 00:17:04,370 --> 00:17:07,400 the scissors will take care of the cabbages 252 00:17:07,705 --> 00:17:11,124 and the rocks do the seasoning. 253 00:17:11,130 --> 00:17:13,759 Although the scissors are short one person, 254 00:17:13,760 --> 00:17:17,537 you and I can work really closely together, right? 255 00:17:17,560 --> 00:17:19,510 Am I right? 256 00:17:20,670 --> 00:17:23,242 Shall I help? 257 00:17:23,590 --> 00:17:26,596 W... what are you doing here? 258 00:17:26,790 --> 00:17:29,383 I wanted to make kimchi too. 259 00:17:30,020 --> 00:17:35,390 That's good, then Lil' Bit will join our team. 260 00:17:35,540 --> 00:17:37,070 Lil' Bit? 261 00:17:37,190 --> 00:17:38,670 Isn't her name Lil' Bit? 262 00:17:38,790 --> 00:17:41,100 And her surname Ch. 263 00:17:41,220 --> 00:17:44,820 You know how Wife always goes around calling her Lily Bit Ch. 264 00:17:46,030 --> 00:17:48,460 When did I do that? 265 00:17:48,730 --> 00:17:50,840 Sunbaenim. 266 00:17:52,340 --> 00:17:54,460 Dong Joo. 267 00:18:04,780 --> 00:18:08,790 It really is a field of flowers. 268 00:18:13,310 --> 00:18:15,060 What are you going to do? 269 00:18:15,180 --> 00:18:18,260 Which flower are you going to pick? 270 00:18:19,210 --> 00:18:20,599 The sunflower... 271 00:18:20,600 --> 00:18:23,037 or the rose? 272 00:18:23,550 --> 00:18:25,550 Of course the sunflower! 273 00:18:25,670 --> 00:18:31,130 Women should meet men who will only look at them alone. 274 00:18:31,500 --> 00:18:34,170 What a rare occasion that we feel the same way. 275 00:18:34,750 --> 00:18:38,880 We're saying you must be a Cinderella, that's possible in reality, Sunbaenim. 276 00:18:39,510 --> 00:18:44,420 If you pick the rose incorrectly, you will bleed. 277 00:18:45,850 --> 00:18:49,940 How far have you really gone with the sunflower? 278 00:18:50,060 --> 00:18:53,380 What nonsense are you saying now? 279 00:18:55,180 --> 00:19:01,148 We've held hands, but I don't know. 280 00:19:02,730 --> 00:19:07,350 Although I feel jittery, it's not a tsunami. 281 00:19:07,950 --> 00:19:12,040 Shall I say like a beach side wave? 282 00:19:12,160 --> 00:19:13,860 If it's a wave then it's good enough. 283 00:19:13,980 --> 00:19:17,010 Even if you grab like this... 284 00:19:24,110 --> 00:19:28,700 and no feelings come, then it's fine. 285 00:19:36,330 --> 00:19:39,100 She... where...? 286 00:19:48,590 --> 00:19:51,430 Kang Dong Joo, what's wrong with you? 287 00:19:51,450 --> 00:19:53,860 Have you only held a man's hand once or twice? 288 00:19:54,120 --> 00:19:58,720 But why can't I breathe properly? 289 00:20:06,270 --> 00:20:08,650 Do you want to grab a drink? 290 00:20:11,470 --> 00:20:13,650 Fine. 291 00:20:14,090 --> 00:20:15,670 Call. 292 00:20:20,120 --> 00:20:21,090 Is it sour? 293 00:20:21,210 --> 00:20:22,890 I don't really know. 294 00:20:23,370 --> 00:20:25,850 I can't really tell. 295 00:20:26,940 --> 00:20:28,640 Here. 296 00:20:31,620 --> 00:20:32,790 Is it salty? 297 00:20:32,910 --> 00:20:35,560 I don't know. I like it. 298 00:20:35,680 --> 00:20:37,450 Seriously... 299 00:20:37,620 --> 00:20:40,420 Ms. White Lilly, can you...? 300 00:20:41,070 --> 00:20:43,430 No, thanks. 301 00:20:55,940 --> 00:20:58,270 More red pepper powder must go in. 302 00:20:58,390 --> 00:21:01,570 Yes. Here, you eat it all. 303 00:21:07,880 --> 00:21:11,380 The red pepper powder... 304 00:21:18,890 --> 00:21:21,920 Why did you give Onion the radish kimchi and not me? 305 00:21:22,680 --> 00:21:24,740 I was right beside him, why didn't you give me some? 306 00:21:24,860 --> 00:21:28,530 You gave it to Go Hyun Woo and Kim Ba Wool, why did you only not give me radish kimchi? 307 00:21:28,650 --> 00:21:31,840 - I'll give you some when we go in. - I don't want to. 308 00:21:31,960 --> 00:21:34,000 Give it to me now. 309 00:21:44,780 --> 00:21:48,380 I think it needs more salt. 310 00:22:03,790 --> 00:22:06,300 Why can't I breathe properly? 311 00:22:06,440 --> 00:22:07,800 This is strange. 312 00:22:07,920 --> 00:22:11,910 Recently, I've not reacted like that over that kid, why is it happening again? 313 00:22:13,030 --> 00:22:15,430 And why did my face get so hot? 314 00:22:15,550 --> 00:22:17,470 Come to your senses. 315 00:22:17,590 --> 00:22:23,080 Anxiety pills... Anxiety pills. Anxiety pills. 316 00:22:24,560 --> 00:22:27,890 Oh, my... seriously. 317 00:22:34,180 --> 00:22:36,580 With this, are you still going to deny it? 318 00:22:36,700 --> 00:22:38,410 What? 319 00:22:38,530 --> 00:22:42,385 You want to say that you're not a woman, but an old fogey? 320 00:22:42,386 --> 00:22:46,903 That it wasn't your heart, but your head? 321 00:22:47,000 --> 00:22:49,630 What are you saying? 322 00:22:56,210 --> 00:22:59,030 Do you have to see more of my daring? 323 00:22:59,630 --> 00:23:01,480 What? 324 00:23:50,710 --> 00:23:53,580 Do you have to see more of my daring? 325 00:23:54,360 --> 00:23:56,060 What? 326 00:24:14,010 --> 00:24:18,210 Look at this, you're heating up. 327 00:24:18,500 --> 00:24:22,350 Hey, why are you kneeling? 328 00:24:22,470 --> 00:24:26,180 My leg, leg... 329 00:24:26,200 --> 00:24:28,380 What is this, Wife? 330 00:24:30,250 --> 00:24:35,110 Why are you pleading with Park Chi Soo? 331 00:24:54,980 --> 00:24:59,060 I have to go and lie down for a bit. 332 00:25:02,070 --> 00:25:06,150 I'm sorry, but it's my turn now. 333 00:25:08,460 --> 00:25:10,380 This is great. 334 00:25:10,500 --> 00:25:12,387 This is it, this is what I'm talking about. 335 00:25:12,488 --> 00:25:14,758 This doesn't seem like the right thing. 336 00:25:19,530 --> 00:25:22,980 Stop playing around with Ba Wool's heart. 337 00:25:23,490 --> 00:25:26,260 What are you talking about? 338 00:25:26,380 --> 00:25:30,170 It's enough that you have both Chi Soo and that boss on each side. 339 00:25:30,290 --> 00:25:33,760 There is no need for you to hold Ba Wool, too. 340 00:25:34,540 --> 00:25:37,720 Ms. White Lilly, 341 00:25:37,990 --> 00:25:40,120 did you finally realize how hurtful it is 342 00:25:40,121 --> 00:25:43,190 to maintain and retain two people at the same time? 343 00:25:43,840 --> 00:25:49,190 At that age, innocence... 344 00:25:49,310 --> 00:25:51,223 Just on that alone, at that age, 345 00:25:51,224 --> 00:25:53,319 even if you don't eat, you can live on innocence alone. 346 00:25:53,320 --> 00:25:56,500 So what has happened to that innocence now? 347 00:25:56,620 --> 00:25:59,710 It is not by your side now, is it? 348 00:26:00,580 --> 00:26:05,560 I, too, carry Ba Wool in my heart. 349 00:26:05,680 --> 00:26:09,910 It's just that my heart is wider than yours, Teacher. 350 00:26:11,320 --> 00:26:15,210 Either way, even if you go on about first love and innocence, 351 00:26:15,330 --> 00:26:17,420 when you age, you're going to consider qualifications, 352 00:26:17,540 --> 00:26:21,690 register at an agency, and attend match making sessions. 353 00:26:22,340 --> 00:26:26,240 Honestly, the fact that you're rejecting Chi Soo 354 00:26:26,241 --> 00:26:28,562 means that you're considering qualifications, right? 355 00:26:28,660 --> 00:26:31,470 Because he has such burdensome high qualities... 356 00:26:31,930 --> 00:26:36,237 You want qualities like moderately wealthy, have a moderate age gap, 357 00:26:36,238 --> 00:26:39,540 and moderately stable because you want that moderate guy. 358 00:26:42,380 --> 00:26:44,440 Don't hold out for too long. 359 00:26:44,560 --> 00:26:47,430 If you do that, it will hurt your complexion. 360 00:27:16,380 --> 00:27:19,470 You should go out first now, Grass* Chi Soo. (*wilting grass from overheating) 361 00:27:19,490 --> 00:27:24,130 It is you who should go out first, before you become a cooked onion. 362 00:27:24,250 --> 00:27:28,110 Fine, since we're going to hold out like this... 363 00:27:28,230 --> 00:27:33,530 Man to man, the person who holds out the longest gets Wife. 364 00:27:33,650 --> 00:27:35,280 What do you think? 365 00:27:35,400 --> 00:27:37,420 What are you talking about? 366 00:27:37,540 --> 00:27:39,970 Yang Eun Bi is mine regardless. 367 00:27:40,090 --> 00:27:44,120 Even if I lose, she's mine and if I win, she's mine. 368 00:27:45,070 --> 00:27:48,860 You have the same ability as I to drive people speechless, I see. 369 00:27:49,150 --> 00:27:50,750 Where on earth does that rule exist? 370 00:27:50,870 --> 00:27:52,960 It's a Cha Sung rule. 371 00:27:53,080 --> 00:27:55,522 Whatever Cha Chi Soo wants, 372 00:27:56,043 --> 00:27:59,854 Cha Chi Soo will take. 373 00:28:00,460 --> 00:28:03,410 It's Cha Sung's basic principle. 374 00:28:03,840 --> 00:28:10,190 Then, have you lived your life getting everything you wanted? 375 00:28:10,210 --> 00:28:12,030 Of course. 376 00:28:12,560 --> 00:28:17,670 If I didn't, I wouldn't have Cha in front of my name. 377 00:28:18,320 --> 00:28:20,090 What about you mother? 378 00:28:21,500 --> 00:28:24,560 I heard that you grew up without a mother. 379 00:28:25,360 --> 00:28:27,940 She passed away when I was young. 380 00:28:28,930 --> 00:28:30,760 I see. 381 00:28:32,210 --> 00:28:34,500 There is no need to look at me so pitifully, 382 00:28:34,620 --> 00:28:36,440 having my dad is enough for me. 383 00:28:36,560 --> 00:28:39,600 Since a long time ago, I've not needed something like a mother. 384 00:28:39,720 --> 00:28:45,180 There is no such thing as a child who doesn't need their parents, Cha Chi Soo. 385 00:28:45,820 --> 00:28:51,193 That is for kids who lack in material or financial things, 386 00:28:51,478 --> 00:28:53,299 I have everything, 387 00:28:53,340 --> 00:28:55,597 so now all I need 388 00:28:57,200 --> 00:29:00,061 is to get Yang Eun Bi. 389 00:29:01,170 --> 00:29:02,740 Got it? 390 00:29:21,960 --> 00:29:27,280 Why does it not go away even after all the scrubbing? 391 00:29:43,330 --> 00:29:45,960 Did you come from the swimming centre? 392 00:29:46,080 --> 00:29:51,250 No, I came after scrubbing dead skin. 393 00:29:51,370 --> 00:29:52,780 Dead skin? 394 00:29:53,850 --> 00:29:55,400 Dead skin? 395 00:29:56,400 --> 00:30:00,060 You mean kids nowadays scrub that? 396 00:30:00,230 --> 00:30:04,440 Mr. Chi Soo probably scrubbed too, we went together you see. 397 00:30:04,560 --> 00:30:08,030 You mean the two of you already have that kind of relationship? 398 00:30:08,050 --> 00:30:10,610 What? No. 399 00:30:10,830 --> 00:30:14,180 Chi Soo was in the men's bath and I was in the female bath... separately. 400 00:30:15,560 --> 00:30:18,464 The rascal doesn't even bathe with me. 401 00:30:21,546 --> 00:30:26,378 When dead skin scrubs off, it means you're healthy. 402 00:30:26,640 --> 00:30:32,580 Old people like me are dried out, dead skin won't scrub off even if we want. 403 00:30:33,200 --> 00:30:35,957 But the other day, 404 00:30:35,958 --> 00:30:41,195 Chi Soo went out and got himself something. 405 00:30:42,097 --> 00:30:43,915 It was you. 406 00:30:44,250 --> 00:30:45,590 Excuse me? 407 00:30:45,710 --> 00:30:49,450 What do you mean by that? 408 00:30:49,570 --> 00:30:51,710 A girlfriend... 409 00:30:54,400 --> 00:30:58,190 Did it break? Is it broken? 410 00:31:01,640 --> 00:31:04,550 No, there is probably a misunderstanding. 411 00:31:04,670 --> 00:31:06,180 There is no such thing. 412 00:31:06,300 --> 00:31:08,730 Chi Soo is still young, so he probably doesn't know too well. 413 00:31:08,850 --> 00:31:16,120 It's not because he is young, but because we are caviar. 414 00:31:16,330 --> 00:31:17,070 What? 415 00:31:17,190 --> 00:31:20,687 Either way, if you can end it, 416 00:31:20,988 --> 00:31:24,198 please put an end to it as soon as possible. 417 00:31:24,210 --> 00:31:26,799 The longer it goes on... 418 00:31:26,800 --> 00:31:32,158 The only result is... someone will get hurt. 419 00:31:40,980 --> 00:31:44,087 Thank you for worrying, 420 00:31:45,027 --> 00:31:47,711 but I don't get hurt with that kind of thing. 421 00:31:48,370 --> 00:31:50,340 I'm not that naive. 422 00:31:50,460 --> 00:31:56,459 It's not you, Ms. Yang, who will get hurt; but Chi Soo who will get hurt. 423 00:32:00,398 --> 00:32:02,070 Again, you nearly broke that again. 424 00:32:02,190 --> 00:32:04,520 It is expensive. 425 00:32:05,400 --> 00:32:11,346 I know women like you, Ms. Yang, very well. 426 00:32:12,200 --> 00:32:16,180 Once every two months, you will go to the sauna and scrub off dead skin, 427 00:32:16,300 --> 00:32:19,102 play around, then cook food and eat it, 428 00:32:19,103 --> 00:32:22,049 then if you're hungry again, cook a pot of ramen. 429 00:32:23,420 --> 00:32:28,420 Warmth, ease, little things in life... 430 00:32:28,540 --> 00:32:33,960 Women who grew up eating that, woman like you, Ms. Yang, 431 00:32:34,080 --> 00:32:37,131 we tend to like you. 432 00:32:37,132 --> 00:32:39,269 Why is that so? 433 00:32:39,500 --> 00:32:45,500 Because us caviars haven't been to those warm places. 434 00:32:46,180 --> 00:32:52,160 We have to always be refrigerated, and when we're eaten, 435 00:32:53,830 --> 00:32:57,470 we have to be eaten by a delicate spoon like ourselves. 436 00:32:57,590 --> 00:33:02,571 Unlike ramen, if your chopsticks are used on us, 437 00:33:04,597 --> 00:33:09,512 we go bad, Ms. Yang. 438 00:33:13,600 --> 00:33:18,850 I understand what you are trying to say. 439 00:33:19,770 --> 00:33:25,740 And I don't fancy caviar. 440 00:33:29,970 --> 00:33:33,280 Excuse me, Director Go. 441 00:33:33,400 --> 00:33:35,800 Yes, Ms. Yang. 442 00:33:36,170 --> 00:33:43,310 Why does the chairman live above the company and not at home? 443 00:33:43,650 --> 00:33:45,520 Because the company is home. 444 00:33:45,640 --> 00:33:48,509 Other than the company's work and staff, 445 00:33:48,510 --> 00:33:53,618 there is nothing to do and no one to meet. 446 00:33:55,020 --> 00:33:59,410 So, Cha Chi Soo has also lived in the company since he was young too? 447 00:33:59,430 --> 00:34:01,260 Yes, that's right. 448 00:34:01,380 --> 00:34:05,927 While other kids memorized multiplication tables, Mr. Chi Soo memorized ranks 449 00:34:05,928 --> 00:34:07,817 and instead of his mother's account books, 450 00:34:07,818 --> 00:34:10,265 he grew up looking at the company's finances. 451 00:34:11,020 --> 00:34:14,450 Where is Cha Chi Soo's mother? 452 00:34:15,220 --> 00:34:19,810 She passed away, in Japan. 453 00:34:20,180 --> 00:34:22,800 In Japan... 454 00:34:28,070 --> 00:34:31,910 Where did My Pretty Thing go that she's only coming back now? 455 00:34:32,030 --> 00:34:33,320 What is this? 456 00:34:33,440 --> 00:34:34,950 Where have the rest gone? 457 00:34:34,970 --> 00:34:37,060 Your boss and the kids 458 00:34:37,180 --> 00:34:40,360 have gone to get some nutrition, from some smelly meat stall. 459 00:34:40,480 --> 00:34:42,720 What, meat? Without me? 460 00:34:42,840 --> 00:34:44,970 - Those little...! - Wait. 461 00:34:48,790 --> 00:34:51,100 Where are you going? 462 00:34:51,410 --> 00:34:54,300 We have to taste other things. 463 00:34:54,420 --> 00:34:59,840 If you keep acting this way, I have no choice but to defend myself. 464 00:35:02,930 --> 00:35:05,430 What is it that you want? 465 00:35:09,870 --> 00:35:14,730 I thought you said to date you, I have to know how to cook a bowl of ramen. 466 00:35:53,486 --> 00:35:54,973 It's hot! 467 00:36:06,150 --> 00:36:08,619 I have fallen for you, 468 00:36:08,620 --> 00:36:14,246 so from now on, don't go around touching just any poop. 469 00:36:56,840 --> 00:36:58,690 A waste of time? 470 00:36:58,710 --> 00:37:00,730 It's not for me, it isn't. 471 00:37:00,950 --> 00:37:04,631 Do you think I've only kissed once or twice before? But... 472 00:37:04,751 --> 00:37:08,430 for the first time, because of you, it has become strange here. 473 00:37:08,550 --> 00:37:10,938 Fine, like you said, 474 00:37:10,939 --> 00:37:15,004 maybe I'm drawn to you or something, 475 00:37:15,042 --> 00:37:17,846 but my gut is twisting and turning. 476 00:37:19,530 --> 00:37:21,430 Where did you let your mind wonder off again? 477 00:37:21,550 --> 00:37:24,540 Do I need to show you my daring again for you to regain it? 478 00:37:27,640 --> 00:37:29,610 Hurry and try it. 479 00:37:53,390 --> 00:37:54,800 Where are you going? 480 00:37:54,920 --> 00:37:57,330 Go home, Cha Chi Soo. 481 00:37:57,350 --> 00:37:59,830 I'm so full, I don't think I can eat anymore. 482 00:38:09,570 --> 00:38:13,720 Yang Eun Bi. Go in and eat it. 483 00:38:13,840 --> 00:38:16,200 I said I am full, so I can't. 484 00:38:16,320 --> 00:38:17,870 What? 485 00:38:18,380 --> 00:38:21,230 Even so, how can you leave without even touching it? 486 00:38:21,250 --> 00:38:24,580 Do you know how much effort I put into making that? 487 00:38:24,770 --> 00:38:29,610 Can't you see the sweat on my clothes? 488 00:38:29,730 --> 00:38:31,805 I hate the smell of sweat on my clothes... 489 00:38:31,806 --> 00:38:33,524 So why did you do it? 490 00:38:33,590 --> 00:38:37,010 Who told you to cook ramen so seriously while sweating? 491 00:38:37,130 --> 00:38:41,360 You even hurt your finger, so why did you continue cooking ramen? 492 00:38:46,200 --> 00:38:52,200 You... Why are you avoiding it? 493 00:38:57,560 --> 00:39:01,157 It's not that you are too full to eat, 494 00:39:02,727 --> 00:39:04,958 but because you are too afraid to eat it. 495 00:39:10,190 --> 00:39:12,160 What are you talking about? 496 00:39:14,300 --> 00:39:16,070 Let go, let me go! 497 00:39:16,190 --> 00:39:20,660 Cha Chi Soo, let go! 498 00:39:22,920 --> 00:39:25,330 Hey! What are you doing now? 499 00:39:25,450 --> 00:39:27,674 I'm checking 500 00:39:28,349 --> 00:39:31,463 if you are a statue or a woman. 501 00:39:31,710 --> 00:39:33,460 Follow me. 502 00:39:34,160 --> 00:39:35,210 Let go. 503 00:39:35,330 --> 00:39:37,930 Get out. Aren't you getting out? 504 00:39:38,200 --> 00:39:42,810 Yang Eun Bi, why are you such a coward? 505 00:39:43,060 --> 00:39:46,920 Where did the fiery tempered Yang Eun Bi I know, go? 506 00:39:50,100 --> 00:39:52,387 If you eat it, 507 00:39:54,735 --> 00:39:58,294 you will know that I am not a cup of packaged ramen, 508 00:39:58,340 --> 00:40:01,060 but that I might be real ramen. 509 00:40:02,030 --> 00:40:04,630 That's why you can't eat it, isn't it? 510 00:40:07,280 --> 00:40:08,830 Because I might really boil up your heart, 511 00:40:08,850 --> 00:40:10,870 so you're afraid and that's why you can't eat it. Right, Yang Eun Bi? 512 00:40:10,990 --> 00:40:15,390 Fine, I am so scared, I could die. 513 00:40:18,930 --> 00:40:22,670 From the very beginning you said your gut was twisting and turning, right? 514 00:40:22,940 --> 00:40:24,040 But it's not the same for me. 515 00:40:24,060 --> 00:40:28,040 I've already been through that. 516 00:40:28,380 --> 00:40:34,380 How maddeningly hot it is, how dangerous it is, I already know. 517 00:40:35,160 --> 00:40:39,750 And I know myself very well. 518 00:40:40,650 --> 00:40:46,090 Because I am Yang Silver Pot, I boil up faster and harder than others. 519 00:40:46,110 --> 00:40:51,170 So now I want to stop being a silver pot and be an earthen pot instead. 520 00:40:51,290 --> 00:40:56,680 Suitable for my age, slowly and safely like an adult date... 521 00:40:58,990 --> 00:41:04,990 But you keep making me Yang Silver Pot. 522 00:41:07,000 --> 00:41:12,940 You really make me boil in here, so I am scared. 523 00:41:13,970 --> 00:41:16,360 I am so scared, I could die. 524 00:41:26,440 --> 00:41:28,400 I know. 525 00:41:33,620 --> 00:41:39,608 I know, so be still. 526 00:41:42,560 --> 00:41:44,770 When you get angry, 527 00:41:47,740 --> 00:41:50,380 I get even more attracted. 528 00:41:54,610 --> 00:41:57,480 Strangely, it is so pretty. 529 00:42:12,100 --> 00:42:14,070 But... 530 00:42:21,230 --> 00:42:23,510 When did you last wash your hair? 531 00:42:24,480 --> 00:42:27,330 You can't let out what we ate. 532 00:42:28,250 --> 00:42:29,490 I pass! 533 00:42:29,610 --> 00:42:30,800 Pass! 534 00:42:30,920 --> 00:42:31,920 Pass! 535 00:42:32,040 --> 00:42:34,010 This way! 536 00:42:34,130 --> 00:42:36,220 - Seriously! - That's right! 537 00:42:36,530 --> 00:42:39,060 - Hit it! - All right! 538 00:42:46,980 --> 00:42:50,020 I'll do it. 539 00:42:55,430 --> 00:42:58,660 What kind of girl walks around without properly drying her hair? 540 00:42:58,780 --> 00:43:01,840 That's why your hair smells. 541 00:43:01,960 --> 00:43:07,530 When you meet me in the future, make sure you properly dry you hair. 542 00:43:07,550 --> 00:43:09,440 I am a man who is sensitive to smell. 543 00:43:09,560 --> 00:43:13,960 - Didn't you hear... absolute taste? - I told you I had no time. 544 00:43:14,080 --> 00:43:16,980 The moment I came out of the sauna, your dad... 545 00:43:17,490 --> 00:43:22,170 What? My dad? 546 00:43:23,610 --> 00:43:25,970 Wife! 547 00:43:26,980 --> 00:43:28,390 Wife, are you asleep? 548 00:43:28,510 --> 00:43:31,409 - Lie down, lie down, lie down! - Why why why?! 549 00:43:32,317 --> 00:43:33,567 Why why why? 550 00:43:33,620 --> 00:43:36,854 Wife, Wife... 551 00:43:38,000 --> 00:43:39,715 Wife... 552 00:43:42,166 --> 00:43:43,812 You're going to sleep already? 553 00:43:43,910 --> 00:43:47,920 The kids are making some ramen, aren't you going to eat some? 554 00:43:48,750 --> 00:43:53,510 I am quite tired today, so I'll go to sleep first. 555 00:43:53,630 --> 00:43:54,550 Is that so? 556 00:43:54,570 --> 00:43:55,380 Well, then me too! 557 00:43:55,500 --> 00:43:57,270 Stop! 558 00:43:58,050 --> 00:44:01,760 I am really tired today. 559 00:44:04,410 --> 00:44:06,280 Dream of me. 560 00:44:11,890 --> 00:44:18,981 Will she dream of me while sleeping with Cha Chi Soo? 561 00:44:33,470 --> 00:44:35,800 Why do I have to hide? 562 00:44:35,820 --> 00:44:40,276 And what, do you really sleep with Boss Choi? 563 00:44:40,311 --> 00:44:42,570 - Is that so? - Do you want to get caught? 564 00:44:42,640 --> 00:44:44,800 If you and Boss Choi get into a fist fight, 565 00:44:44,820 --> 00:44:46,089 Ba Wool will kick up a fuss 566 00:44:46,090 --> 00:44:47,859 then White Lily will come running in the middle of the night. 567 00:44:47,860 --> 00:44:50,140 What did Hyun Woo do wrong to get stuck in this? 568 00:44:50,460 --> 00:44:52,970 Wow... 569 00:44:53,090 --> 00:44:54,686 When you say it like that, 570 00:44:54,687 --> 00:45:00,625 you sound like a really popular woman, Ms. Yang Eun Bi. 571 00:45:01,560 --> 00:45:05,700 Well, that is quite true now, isn't it? 572 00:45:05,820 --> 00:45:10,430 So, you're going to see the daring of Boss Onion and myself? 573 00:45:10,550 --> 00:45:13,841 Why, can't I? 574 00:45:13,842 --> 00:45:18,250 Open relationship...! 575 00:45:18,860 --> 00:45:21,656 Fine, do it that way. 576 00:45:22,393 --> 00:45:23,458 In that case... 577 00:45:23,493 --> 00:45:27,100 What? What? What? What? 578 00:45:36,200 --> 00:45:38,598 I too... 579 00:45:40,731 --> 00:45:43,701 will get hot-tempered. 580 00:46:01,390 --> 00:46:03,840 Go and eat some ramen. 581 00:46:10,430 --> 00:46:15,030 What? Are you going to try to hit me? 582 00:46:30,130 --> 00:46:35,060 Cha Chi Soo, I am your hyung. 583 00:46:36,590 --> 00:46:39,235 And that woman is my wife, 584 00:46:39,236 --> 00:46:43,671 so she will sleep only with me. 585 00:46:46,130 --> 00:46:50,630 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 586 00:46:50,770 --> 00:46:55,540 This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com 587 00:46:55,660 --> 00:47:00,590 Main Translator: yenswky 588 00:47:00,730 --> 00:47:05,620 Spot Translator: serendipity 589 00:47:05,740 --> 00:47:10,620 Timer: soutsada7 590 00:47:10,790 --> 00:47:15,620 Editor/QC: jessica 591 00:47:15,750 --> 00:47:20,600 Coordinators: mily2, ay_link 592 00:47:20,920 --> 00:47:25,488 Watch dramas legally at dramafever.com l crunchyroll.com